Па-беларуску перавыдалі «Тлумачальны слоўнік па інфарматыцы»

 

Прафесар Мікола Савіцкі павялічыў папярэдняе выданне на 500 тэрмінаў. Цяпер слоўнік змяшчае больш за 3000 слоў.

Кожны тэрмін прыводзіцца на беларускай і англійскай мовах і даецца яго тлумачэнне па-беларуску.

Мікола Савіцкі перайшоў на выкладанне інфарматыкі і вылічальнай тэхнікі ў эканамічным універсітэце па-беларуску яшчэ ў 1989 годзе. Тады ён і пачаў працу над беларусізацыяй навуковых дапаможнікаў. Складальнік «Руска-беларуска-англійскага слоўніка па інфарматыцы і вылічальнай тэхніцы», шэрагу дапаможнікаў для ВНУ на беларускай і рускай мовах.

Набыць слоўнік можна тут.

М.І. Савіцкі. Тлумачальны слоўнік па інфарматыцы. 2 выданне. — Мінск: Медыял, 2014 — 418 с.

http://nn.by/?c=ar&i=140300



Categories: Аб'явы, Культура, Мова

Пакінуць адказ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Змяніць )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Змяніць )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Змяніць )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Змяніць )

Connecting to %s

%d bloggers like this: