Siankievich Henryk (Sienkiewicz Henryk) – “Fairy tales and Legends”. Original translation from Polish by Mikhas (webzine “Kultura. Natsyja”, issue 30, November 2022, 320-423, www.sakavik.net )

Siankievich Henryk (Sienkiewicz Henryk) – “Fairy tales and Legends”. Original translation from Polish by Mikhas Kenka

(webzine “Kultura. Natsyja”, issue 30, November 2022, 320423, www.sakavik.net )

Translation from published work of Henryk Sienkiewicz: Baśnie i legendy w cyklu Dzieła wybrane. Wybór, wstęp i przypisy Tomasz JodełkaBurzecki.Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1991.

Abstract: regarding the collection of short stories by Henryk Siankievich “Fairy Tales and Legends”. Henryk Siankievich is a world-famous Polish writer, a Nobel Laureate. His works have been translated for some time and are read worldwide. Yet his collected works were only recently gathered and published in Poland under one book title of short stories, which had been originally published piecemeal in journals and collections. For the most part they were unknown for most later generations. His works consisted of allegorical, satirist and simply educational works written on the historical background and tied in with mythology of India, Egypt, ancient Greece, Rome and the Bible. Until recently they had not been translated and published neither into Russian nor Belarusian. In the meantime, they posses and present not only educational but also scholarly value as a testimony of still another largely unknown, yes – even to today’s Polish readers, of Henryk Siankievish’s tremendous literary talent.



Categories: Зьнешнія адносіны, Культура, Літаратура, Праект "РАЗАМ"

Пакінуць адказ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Змяніць )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Змяніць )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Змяніць )

Connecting to %s

%d bloggers like this: