Мова

Самая беларуская літара? У літоўскай мове кірылічная «ў» з’явілася раней, чым у беларускай

Літара «ў» даўно лічыцца сімвалам беларускай мовы і нават мае свой помнік у Полацку. Аднак гістарычныя крыніцы сведчаць, што гэты знак (разам з апострафам у якасці раздзяляльніка) быў распрацаваны і актыўна ўжываўся для запісу літоўскай мовы кірыліцай яшчэ ў сярэдзіне… Read More ›

Ва Украіне будуць абараняць беларускую мову

Рускую — не. Вярхоўная Рада Украіны 3 снежня прыняла змены да закона аб ратыфікацыі Еўрапейскай хартыі рэгіянальных або мінарытарных моў. Дакумент тычыцца Еўрапейскай хартыі рэгіянальных або мінарытарных моў – міжнароднай дамовы, якую Украіна ратыфікавала яшчэ ў 2003 годзе. Новы закон абнаўляе ўкраінскія… Read More ›

Бяспалаў канчаткова рассварыўся з Ціханоўскім: Для яго добры толькі адзін чалавек — Пракоп’еў

Былы прэс-сакратар Сяргея Ціханоўскага Сяргей Бяспалаў кажа, што той на год з’язджае ў ЗША, пакінуўшы Святлану і дзяцей у Літве. Бяспалаў напісаў на сваёй старонцы ў фэйсбуку: «Заўсёды сорамна і балюча расчароўвацца ў людзях. Асабліва калі ты спачатку зачароўваешся чалавекам, якога на… Read More ›

Дарагія чытачы! Запрашаем вас пачытаць 36-ты нумар часопіса “КУЛЬТУРА. НАЦЫЯ”

Будзем рады, калі ён вам спадабаецца і ў вас узнікне жаданьне падзяліцца з працай часопіса са сваімі блізкімі людзьмі. Калі ласка, зрабіце рэкламу часопісу і рассылайце добрую вестку аб ім. Шчыра дзякуем і віншуем вас з надыходзячымі сьвятамі – Калядамі… Read More ›

«Я супраць. Мовы, якія пакінулі пасля сябе каланізатары ў Афрыцы, сталі шляхам да цывілізацыі». Алексіевіч адказала, як ставіцца да адмовы ад рускай мовы ва Украіне

У інтэрв’ю іспанскаму выданню El País нобелеўская лаўрэатка Святлана Алексіевіч адказала на пытанне пра сваё стаўленне да моўнага пытання.  El País: Вы беларуская пісьменніца, але пішаце па-руску. Ці можа беларуская культура развівацца ў рускай мове, як ірландская ў англійскай? Алексіевіч: Так. Я беларуская пісьменніца, і я пішу… Read More ›

У київських школах загрозлива ситуація з дотриманням мовного закону – Секретаріат омбудсмена

Анна Коваленко — 8 листопада, 10:53 В Уповноваженого прокоментували ситуацію зі станом дотримання мовного законодавства в Києві Фото: Serdynska/DepositPhotos У столичних закладах освіти фіксують серйозне зниження показників застосування української мови. Ситуацію з дотриманням мовного закону там називають “загрозливою”. Про це заявив заступник керівника… Read More ›

Этнацыд беларусаў: Міжнародны саюз беларускіх пісьменьнікаў: у першай палове 2025 году русыфікацыйныя працэсы ў Беларусі ўзмацніліся

16 ліпень 2025, 16:52  Глядзець камэнтары  Друкаваць Першая палова 2025 году адзначылася яшчэ большай інтэнсыфікацыяй русыфікацыі ў Беларусі — як на ідэалягічным, так і на інстытуцыйным узроўнях. Падзеі ўнутры краіны і крокі, зробленыя Расеяй, сьведчаць пра скаардынаваную палітыку культурна-моўнай экспансіі, скіраваную на выцясьненьне беларускай… Read More ›

Пуцін заснаваў Дзень моваў народаў Расеі. Экспэрты кажуць пра палітыку лінгвацыду ў РФ

06 лістапад 2025, 13:46 Тым часам, паводле апошніх перапісаў насельніцтва, амаль усе мовы народаў Расеі страчваюць масу носьбітаў, нават калі адпаведныя этнічныя групы колькасна растуць. Уладзімір Пуцін заснаваў новае сьвята — Дзень моваў народаў Расеі, які будзе адзначацца 8 верасьня. Пры… Read More ›

Больш за 5,5 тысяч беларусаў вывучаюць кітайскую мову

У гэтым навучальным годзе кітайскую мову ў Беларусі як асобны прадмет вывучаюць больш за 5,5 тысяч навучэнцаў устаноў агульнай сярэдняй і вышэйшай адукацыі. Пра гэта паведаміў намеснік міністра адукацыі Уладзімір Далжанкоў. «Установы забяспечаныя поўным курсам айчынных навучальных дапаможнікаў з электроннымі дадаткамі. Работа… Read More ›

Новая прэзідэнтка Ірландыі хоча зрабіць ірландскую працоўнай мовай свайго офіса

Нядаўна абраная прэзідэнткай Ірландыі Кэтрын Коналі абвясціла пра намер зрабіць ірландскую працоўнай мовай сваёй рэзідэнцыі Áras an Uachtaráin пасля ўступлення на пасаду. Пра гэта паведамляе «Еўрапейская праўда». У атачэнні Коналі гавораць, што падчас яе прэзідэнцтва «ірландская мова будзе на бачным месцы», а сама яна… Read More ›

Сяргей Дубавец: «Іншае імя любові». Чаму беларускія эмігранты гавораць міжсобку па-расейску

14 верасень 2025, 12:30 Падзяліцца  Глядзець камэнтары  Друкаваць Здавалася б, нелягічна: расейская мова ў Вільні, Варшаве ці Беластоку стварае карыстальніку ня самы прывабны вобраз і пагатоў зусім не спрыяе ў жыцьці. Але ў гэтай, прывезенай зь Беларусі, праблемы даўняя гісторыя, якая пачалася яшчэ ў… Read More ›

Ці можна будаваць Беларусь па-за межамі Беларусі? Дыскутавалі Ягораў, Гарбацкі, Югася Каляда

У рамках фестывалю «Тутака» абмеркавалі магчымасці беларусаў замежжа захоўваць беларускую культуру і сувязі з радзімай. Але не толькі гэта. Перакладчык Уладзіслаў Гарбацкі казаў, што для яго радзіма — гэта беларуская мова, а Андрэй Ягораў заявіў пра спрэчны статус Офіса Ціханоўскай…. Read More ›

Беларусь адзначае Дзень роднай мовы

9 Ён штогод адзначаецца з 2000 года. 21 лютага ва ўсім свеце адзначаецца Дзень роднай мовы. З гэтай нагоды шмат мерапрыемтсваў, прысвечаных беларускай мове, адбудуцца і ў Беларусі. Міжнародны дзень роднай мовы — адмысловы дзень, абвешчаны на 30-й сесіі ЮНЕСКА…. Read More ›

Святлана Алексіевіч: Давайце спачатку возьмем уладу, а потым будзем вырашаць моўнае пытанне

Святлана Алексіевіч у спецвыпуску ТОКу патлумачыла, чаму не размаўляе на беларускай мове і ці галасавала б за дзве дзяржаўныя мовы. Вялікая размова ў ТОКу з пісьменніцай, нобелеўскай лаўрэаткай Святланай Алексіевіч выклікала шмат заўваг. Адной з іх тычылася таго, што пісьменніца не гаварыла на беларускай… Read More ›

Бондарава захацела двухмоўя, як у Фінляндыі. Мы таксама за

Прарасійская даносчыца паставіла гэтую краіну ў прыклад беларускім «халуям, якія слухаюць загады з Нью-Ёрка». Фінскі білінгвізм сапраўды варты пераймання. І вось чаму. Вольга Бондарава, якая апошнія гады занятая справай вынішчэння ўсяго беларускага ў Беларусі, і яе прыхільнікі былі моцна маральна траўмаваныя… Read More ›

Пад уплывам расійскай агрэсіі ўкраінцы вярнуліся да ўкраінскай мовы — лічбы

Украінскую мову роднай лічаць 78% апытаных украінцаў, хаця ў 2006 годзе такіх было крыху больш за палову — 52%. Павялічылася і колькасць грамадзян, якія лічаць сябе часткай украінскай культурнай традыцыі (76%). Вынікі апытання 24 ліпеня апублікаваў Цэнтр Разумкова, паведамляе suspilne.media. Калі яшчэ ў… Read More ›

Певень ці пятух, валошка ці васілёк, ровар ці веласіпед, шашок ці тхор? І сотні іншых цікавых прыкладаў 

  Бел / Łac / Рус «Як гавораць беларусы» — невялікае па аб’ёме выданне, якое расказвае пра дыялектныя асновы мовы, найярчэйшыя асаблівасці гаворак Беларусі і тое, як людзі гавораць тут і цяпер, піша Зося Лугавая. «…з якога боку ні разглядай беларускую мову, заўсёды знойдзецца… Read More ›

Андрэй Скурко: Як Быкаў стаў Быкавым: што зрабіла яго такім, якім ён быў — біяграфія. Да 100-годдзя Васіля Быкава (вэб-часопіс “КН”, №33, красавік 2024, 27-43)

Андрэй Скурко: Як Быкаў стаў Быкавым: што зрабіла яго такім, якім ён быў — біяграфія. Да 100-годдзя Васіля Быкава. Ад рэдакцыі: Рыхтуючыся да юбілея народнага пісьменьніка Васіля Быкава рэдакцыя адшукала цудоўны архіўны матэрыял пра юбіляра, падрыхтаваны журналістам Андрэем Скурко. Публікуем… Read More ›

Вольга Ермалаева Франко, Прысіла Насіменту Маркес, Патэрсан Франко Коста: Праблемы ўскоснага перакладу беларускай літаратуры: прыклад (web-magazine “Culture. Nation”, issue 33, April 2024, 51-69, www.sakavik.net)

Вольга Ермалаева Франко, Прысіла Насіменту Маркес, Патэрсан Франко Коста:  Праблемы ўскоснага перакладу беларускай літаратуры: прыклад (web-magazine “Culture. Nation”, issue 33, April 2024, 51–69, http://www.sakavik.net) Анатацыя. У дадзенай працы, падыходзячы да значэння творчасці Янкі Купалы ў беларускай літаратуры і гісторыі яе перакладаў… Read More ›

Сяргей Панізьнік: “Пасылае грамацей” (са зборніка вершаў для дзяцей)(вэб-часопіс «Культура. Нацыя», №33, красавік 2024, 135-147, www.sakavik.net)

Сяргей Панізьнік: “Пасылае грамацей” (са зборніка вершаў для дзяцей)                                                                                             (вэб-часопіс «Культура. Нацыя», №33, красавік 2024, 135-147, http://www.sakavik.net) Анатацыя. Публікуюцца вершы паэта С.Панізьніка з яго зборніка вершаў для дзяцей “Сьвятаяньнік”

Сяргей Панізьнік: КОЖНАМУ – ЗОЛАТАМ ДАРОГА (вэб-часопіс “Kультура. Нацыя”, № 33, красавік 2024, 148-159, www.sakavik.net)

Сяргей Панізьнік: КОЖНАМУ – ЗОЛАТАМ ДАРОГА  ЗАСЦЕЛЕНА                        (вэб-часопіс “Kультура. Нацыя”, № 33, красавік 2024, 148-159, http://www.sakavik.net) Анатацыя. Наш вядомы паэт Сяргей Панізьнік не перастае нас прыемна зьдзіўляць сваімі выдатнымі, тонкімі паэтычнымі замалёўкамі, зьвязанымі з народнай мудрасьцю, прыродай. Прачытаўшы кароткія, ёмкія… Read More ›

Сяргей Панізьнік: ПАВУЧАНЬНЯЎ МНОГА МАЮ (вэб-часопіс “КН”, №33, красавік 2024, 226-237

Сяргей Панізьнік: ПАВУЧАНЬНЯЎ МНОГА МАЮ Удалося захаваць хоць маленькую долю снуйкі-мовы маіх землякоў, чублы трапных, дасціплых думак, іх намёкі, парады, прысуды. Знаходзіў ў павучаньнях разумны вопыт жыцьця.

Вольга Ермалаева Франко, Присила Насименту Маркес, Патерсон Франко Коста:Проблемы косвенного перевода беларусской литературы: практический пример (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 33, апрель 2024, 51-69, www.sakavik.net) 

Вольга Ермалаева Франко, Присила Насименту Маркес, Патерсон Франко Коста: Проблемы косвенного перевода беларусской литературы: практический пример (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 33, апрель 2024, 51-69, http://www.sakavik.net) Аннотация. В данной работе, подходя к значению творчества Янки Купалы в беларусской литературе и истории… Read More ›

Сергей Панизник: Посылает грамотей… (со сборника стихов для детей) (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 33, апрель 2024, 135-147, www.sakavik.net)

Сергей Панизник: Посылает грамотей… (со сборника стихов для детей (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 33, апрель 2024, 135-147, http://www.sakavik.net) Аннотация. Публикуются произведения поэта С.Панизьника со сборника стихов для детей «Сьвятояньник».

Сергей Панизьник: ДОРОГА КАЖДОГО ВЫМОЩЕНА ЗОЛОТОМ (вэб-журнал «Культура. Нация», № 33, апрель 2024, 148-159, www.sakavik.net)       

Сергей Панизьник: ДОРОГА КАЖДОГО ВЫМОЩЕНА ЗОЛОТОМ (вэб-журнал «Культура. Нация», № 33, апрель 2024, 148-159, http://www.sakavik.net)  Аннотация. Наш знаменитый поэт С.Панизник не перестает удивлять своими чудесными, тонкими зарисовками, связанными с народной мудростью и природой. Прочитав короткие, емкие стихи, вы проникнетесь красотой… Read More ›

Сергей Панизник: Я многому научился у людей (вэб-журнал «Культура. Нация», № 33, апрель 2024, 226-237, www.sakavik.net)   

Сергей Панизник: Я многому научился у людей                   (вэб-журнал «Культура. Нация», № 33, апрель 2024, 226–237, http://www.sakavik.net)  Аннотация. В своих стихах поэт делится лишь малой толикой языкового богатства своих соотечественников, их метких и остроумных мыслей, их намеков, советов и суждений. Меткая… Read More ›

Volha Yermalayeva Franco, Priscila Nascimento Marques, Paterson Franco Costa:    The problems of indirectly translating Belarusian literature: a case study  (webzine “Kultura. Natsyja”, issue 33, April 2024, 51-69, www.sakavik.net )

Volha Yermalayeva Franco, Priscila Nascimento Marques, Paterson Franco Costa:     The problems of indirectly translating Belarusian literature: a case study  (webzine “Kultura. Natsyja”, issue 33, April 2024, 51-69, http://www.sakavik.net ) Abstract. In the present study, approaching the importance of Yanka Kupala’s… Read More ›

Siarhei Paniznik: EVERYONE’S ROAD IS PAVED WITH GOLD  (webzine “Kultura. Natsyja”, issue 33, April 2024, 148-159, www.sakavik.net)       

Siarhei Paniznik: EVERYONE’S ROAD IS PAVED WITH GOLD         webzine “Kultura. Natsyja”, issue 33, April 2024, 148-159, http://www.sakavik.net Abstract. Our famous poet S. Paniznik never ceases to amaze with his wonderful, subtle sketches related to folk wisdom and nature. After reading… Read More ›

Ніна Янсане (пераклад з латышскай мовы)- Саўлцэрытэ Віесэ “Лета ў Рандэнэ”(вэб-часопіс “Kультура. Нацыя”, № 32, лістапад 2023, 229-236, www.sakavik.net)

Ніна Янсане (пераклад з латышскай мовы) Саўлцэрытэ Віесэ “Лета ў Рандэнэ” (Казка пра дзяцінства паэта Яніса Райніса)    Каментары Сяргея Панізьніка, кавалера ордэна Трох Зорак  Латвійскай Рэспублікі У дзяцей успамінаў не бывае. Шостая вясна іх жыцця такая ж непасрэдная, як і… Read More ›

Siarhei Paniznik: SPRING GOD LIVES IN THE FIELDS (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 172-179, www.sakavik.net)      

Siarhei Paniznik: SPRING GOD LIVES IN THE FIELDS                       (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 172-179, http://www.sakavik.net)                                                                                                          Abstract. The poet shares poetic sketches born from his observations of people, nature, and life. The poems are filled with many beautiful… Read More ›

Mikhas Kenka: Translations of stories  (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 180-228,www.sakavik.net)

Mikhas Kenka: Translations of stories                   (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 180-228, http://www.sakavik.net)                                                                                                          Abstract. I offer the readers of the magazine a selection of short stories – stories that are defined by their brevity, tense plot, deep psychology and… Read More ›

Nina Jansane (translation from Latvian): Saulcerite Viese “Summer in Randene” (tale about Janis Rainis childhood) (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 229-236, www.sakavik.net)

Nina Jansane (translation from Latvian): Saulcerite Viese “Summer in Randene” (tale about Janis Rainis childhood) (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 229-236, http://www.sakavik.net) Abstract. In the short story “Summer in Randene” (by Saultserite Viese), the main character is Zhanynsh… Read More ›

Siarhei Paniznik: THE SOURCE WITH “BAREFOOT WATER” (web magazine “Culture. Nation”, No. 32, November 2023, 243-271, www.sakavik.net)

Siarhei Paniznik: THE SOURCE WITH “BAREFOOT WATER” (a collection of poems for adults and children)               (web magazine “Culture. Nation”, No. 32, November 2023, 243–271, http://www.sakavik.net) Abstract. In poetic, sometimes humorous form, the author conveys to the reader his thoughts-wisdoms,… Read More ›

New books: In the 32nd issue of the “KN” magazine, information is provided about THREE new books (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 272-279, www.sakavik.net)

New books: In the 32nd issue of the “KN” magazine, information is provided about THREE new books: (web-magazine “Culture. Nation”, issue 32, November 2023, 272-279, http://www.sakavik.net) – Book from the series “Belarusian language as a foreign language”, No. 6 for… Read More ›

Михась Кенка: Переводы пяти рассказов (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 32, ноябрь 2023, 180-228, www.sakavik.net)  

Михась Кенка: Переводы рассказов                                               (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 32, ноябрь 2023, 180–228, http://www.sakavik.net) Резюме. Предлагаю читателям журнала подборку рассказов, которые отличаются краткостью, напряженным сюжетом, глубоким психологизмом и неожиданной развязкой: «Красная чашка», Марио Бенедетти (1920-2009) – уругвайский писатель; «Судьба Соломеи,… Read More ›

Новые книги: В 32-м номере журнала «КН» представлена ​​информация о ТРЕХ новых книгах (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 32, ноябрь 2023, 272-279, www.sakavik.net)

Новые книги: В 32-м номере журнала «КН» представлена ​​информация о ТРЕХ новых книгах (веб-журнал “Культура. Нация”, вып. 32, ноябрь 2023, 272–279, http://www.sakavik.net) – Книга из серии «Беларусский язык как иностранный», №6 за 2022 год, редактор Радослав Калета; – Лявон Карпович:… Read More ›

Святлана Курс: Пакуль леў ці конь жывыя, іх будуць лупіць з усіх бакоў

Пісьменніца Святлана Курс (псеўданім Ева Вежнавец) два гады таму ўзяла прэмію імя Ежы Гедройця. Сёлета яна сябра журы. 25 лістапада ў Гданьску абвесцяць чарговых лаўрэатаў. Мы папрасілі аўтарку культавай ужо кнігі «Па што ідзеш, воўча?» расказаць, чым была і ёсць галоўная… Read More ›

У выдавецтве «Скарына» выйдзе зборнік да 140-годдзя Вацлава Ластоўскага

Да 140-годдзя Вацлава Ластоўскага, які нарадзіўся 8 лістапада 1883 года, лонданскае выдавецтва «Скарына» падрыхтавала зборнік «Мовазнаўчыя працы» гэтага выбітнога навукоўца, літаратара і дзяржаўнага дзеяча. Кнігу ўклаў палітолаг і сацыялінгвіст Уладзіслаў Гарбацкі (Вільня), а пасляслоўе напісала прафесарка Ніна Баршчэўская (Варшава), піша «Новы час»…. Read More ›

Міхась Кенька: Пераклад трох апавяданняў Карэла Чапэка (webzine “Culture. Nation”, issue 31, April 2023, 333-349, www.sakavik.net)

Прапаную ўвазе чытачоў тры апавяданні Карэла Чапэка (1890-1938) – аднаго з самых вядомых чэшскіх  пісьменнікаў.  Творчасць Карэла Чапека ахоплівае практычна ўсе літаратурныя жанры. Ён пісаў фельетоны і нарысы, апавяданні і казкі, раманы,  перакладаў вершы еўрапейскіх аўтараў на чэшскую мову. Але… Read More ›

Вадзім Шышко (Паставы – Лодзь): “Вытокі з’яўленьня нацыянальнай сьвядомасьці як феномену чалавека і аналіз фактараў, каторыя тым ці іншым чынам могуць паўплываць на беларускую нацыянальную сьвядомасьць”.(webzine “Kultura. Natsyja”, issue 30, November 2022, 18-24, www.sakavik.net )

Вадзім Шышко (Паставы – Лодзь): “Вытокі з’яўленьня нацыянальнай сьвядомасьці як феномену чалавека і аналіз фактараў, каторыя тым ці іншым чынам могуць паўплываць на беларускую нацыянальную сьвядомасьць” (webzine “Kultura. Natsyja”, issue 30, November 2022, 18-24, http://www.sakavik.net) Анатацыя. У дакладзе ў сьціслым… Read More ›

Віктар Корбут (Варшава, Польшча): “Фарміраванне мадэлі нацыянальнай гісторыі і нацыянальнага пантэона на старонкахгазеты «Наша Ніва» ў 1906–1907 гг.”  (webzine “Kultura. Natsyja”, issue 30, November 2022, 52-67, www.sakavik.net)                                                                                                                             

Віктар Корбут (Варшава, Польшча): “Фарміраванне мадэлі нацыянальнай гісторыі і нацыянальнага пантэона на старонкахгазеты «Наша Ніва» ў 1906–1907 гг.” (webzine “Kultura. Natsyja”, issue 30, November 2022, 52-67, http://www.sakavik.net) Анатацыя. На старонках другой беларускамоўнай газеты “Наша Нива” (“Nasza Niwa”) у 1906-1907 гг. з’явілася… Read More ›