Вацлав Ластовский: Что нужно знать каждому белорусу? “Культура, Нацыя”, №13, сакавік 2016, с.70-94

logo for chasopis

Вацлав Ластовский:  Что нужно знать каждому белорусу?

“Культура, Нацыя”, №13, сакавік 2016, с.70-94

Редакция решила дать полный перевод с беларуского на русский язык статьи «Что нужно знать каждому белорусу?», написанной известным беларуским политическим деятелем и учёным Вацлавом Ластовским (Вацлаў Ластоўскі, 1883-1938). В шестом номере журнала «КУЛЬТУРА, НАЦИЯ» (июнь 2014) статья была переведена частично. Редакция восполняет пробел и даёт статью полностью в переводе на русский язык. Перевод с беларуского на русскій язык Пётры Мурзёнка.

Почему на русский язык, ведь основной язык журнала белорусский? Решение о переводе В. Ластовского на русский язык идет не от хорошей жизни. Во-первых, людей, которые читают, становится все меньше. Во-вторых, реалии таковы, что белорусы читают в основном русскоязычную литературу (на рынке Беларуси 85% книг печатается не на родном языке, а на русском). Подход редакции такой, что если этой статьёй в переводе на русский язык заинтересуется хотя бы один человек, который не стал бы читать оригинальный материал на беларуском, то это следует делать. Нужно сражаться за каждого белоруса, у которого еще может проснуться желание не только писать в анкете, что он белорус (возможно только чувствуя себя гражданином Беларуси или свою территориальную принадлежность к стране), но и вести себя как белорус.

Многие идеи Ластовского, отраженные в его статье, опубликованной почти сто лет назад, до сих пор актуальны для белорусов. Статья В. Ластовского написана в виде вопросов и ответов на них. Более подробно о жизни и творчестве Вацлава Ластовского Вы можете прочитать в интернете. В конце перевода Вы найдёте оригинальное стихотворение А. Зязюли (1878-1921) “Ніколі”, включённое В. Ластовским в его статью как “Прысяга беларуса”.

 

ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ КАЖДОМУ БЕЛАРУСУ  

  1. О СЕБЕ И О СВОЕМ НАРОДЕ

Каждый современный культурный человек прежде всего должен знать, кто он такой, какой его язык, народ и край, где он живет, какая его история. Он уже с малых лет должен уметь ответить на самые простые основные вопросы, как, например:

– Кто мы?
– Мы беларусы.
– Кто это беларусы?
– Беларусы – это народ арийской расы, славянского племени.

– Что это народ или нация?

– Народ или нация – это объединение человеческих поколений в их беспрерывном потоке, никогда непрерывающемся и неисчерпаемом, имеющих одно расовое происхождение, т.е.  в чьих жилах течет одна кровь, кто населяет одну территорию, имеет свой оригинальный физический и духовный тип, свои обычаи, культуру, историю и народный характер, которым они отличаются от других людей, говорят на одном языке и демонстрируют свою национальную сознательность и волю.
– Являются ли беларусы народом?
– Да, беларусы являются народом, так как имеют свой язык, заселяют сплошной массой одну территорию, имеют свою древнюю историю, культуру, обычаи, представляют собой отдельный физический и духовный тип, проявляли и проявляют свою национальную сознательность и волю, стремясь к лучшей самостоятельной жизни.

– Много ли в мире народов?
– В мире есть много разных народов, и каждый заботится о своем добре, расширяя даже часто свои влияния на соседние народы, чтобы пользоваться их богатствами и трудом, возвышая себя, и унижая других. Так, например, наши соседи – россияне и поляки – всегда старались расширять своё влияние среди беларусов. Они использовали наших людей, наши богатства, и господствуя в нашем крае, сталкивали беларусов на последнее место, старались русифицировать или полонизовать беларусов. Они старались уговорить несведущих наших братьев, чтобы они отрекались от своего родного: языка, песни и грамоты, а вместо нашего родного подсовывали свое чужеземное. Таких овец в волчьей шкуре нужно избегать.
– Кто может принадлежать к тому или иному народу или нации в целом и к беларускому народу в частности?

– Принадлежность к тому или иному народу или нации нельзя выбирать по своему усмотрению. Принадлежащим к тому или иному народу каждый человек становится уже по своей природе, по крови, телом и душой своей. То есть, у кого течёт беларуская кровь, кто говорит по-беларуски, – тот этим самым принадлежит к беларускому народу.

Осмысленным гражданином своего народа беларус становится только тогда, когда он осмыслит, – то есть, узнает хорошо, кто он сам и почувствует духовную и кровную связь со всем своим народом.

Народное сознание сближает и соединяет людей воедино в сильную семью. Нашему сердцу дорог и мил каждый беларус, даже если он живёт далеко от нас, так как он принадлежит к нашему народу, ведь это наш брат по народности. Все другие народы, даже если бы они и жили в Беларуси, они нам чужие, так как каждый из них сочувствует и любит свой народ и свою Родину, а не нашу.
– Сколько есть всех беларусов?
– Беларусов вообще во всём мире живет более 15 миллионов. Своим счетом беларуский народ занимает среди других народов почтительное место. Найбольшим народом являются немцы, которых насчитывается более 100 миллионов.

россиян »» »65»
англичан »» »47»
французов »» »42»
итальлянцев »» »42»
украинцев »» »40»
испанцев »» »25»
румын »» »19»
беларусов »» »15»
венгров »» »10»
голландцев »» »8»
португальцев »» »7»
чехов »» »6»
болгар »» »6»
греков »» »6»
шведов »» »6»
финнов »» »4»

датчан »» »4»
норвежцев »» »3»
ирландцев »» »3»
словаков »» »3»
литвинов »» »3»
латышей »» »2»
эстонцев »» »1»

Почему каждый из нас должен называться беларусом?
– Потому что все мы родились беларусами, в жилах наших течет беларуская кровь, говорим по-беларуски и чувствуем себя беларусами.
А как называется тот, кто отвергает свой народ?

– Тот, кто отрекается от своего народа – ренегат, предатель, душепродавца. Ведь предательство – это наибольший позор. Поэтому искренний беларус всегда будет держаться своего беларуского народа, своего края. Искренний беларус, истинный сын своего народа, всегда будет той мысли: пусть лучше погибну, чем отрекусь от своего народа беларуского. Ведь с Беларусью и с беларуским народом связана наша жизнь, ведь Беларусь – это наше наивысшее благо, наша радость и слава.
– Какие обязанности имеет беларус по отношению к своему народу и краю?

– Беларус должен любить свой край, свою речь и не отрекаться от них. Должен позаботиться, чтобы в беларуском крае развивалось благополучие, беларуская культура, и чтобы весь народ был счастливым. Во благо своего народа и края беларус должен быть готовым на величайшие жертвы, даже отдать жизнь.

II. ПРО БЕЛАРУСКУЮ ЗЕМЛЮ

Где живут беларусы?
– Беларусы живут на жизненном пространстве Беларуси!
Живут ли беларусы за пределами Беларуси?

– Да, потому что над беларусами господствовали долгое время чужаки, беларусы не раз вынуждены были покидать свою Родину, и вытирать чужие углы. Очень много беларусов в царские времена переселялись в Сибирь, в Америку, в Бразилию, а также в другие страны.
Большевики же насильно высылали беларусов на Мурман, в Казахстан и другие дальние страны. В результате большевистской и польской оккупации Беларуси много беларусов по политическим причинам вынуждены были выезжать или просто даже убегать за пределы своей страны, в Германию, Чехию, Францию, Америку, чтобы таким образом спасти свою жизнь и иметь возможность дальше работать на благо Беларуси и беларуского народа.
– Богата ли беларуский земля?
– Беларуская земля богата, ведь в Беларуси хорошо родит зерно, картофель, лён, конопля, свекла, а также очень ценное растение коксагыз, из которого можно делать каучук. Растут также различные травы, благодаря которым может хорошо развиваться животноводство. Урожайность коксагызу может привести к широкому развитию резиновой промышленности. Благодаря же тому, что растёт свекла, может развиваться сахарная промышленность, а зерно, картофель и лён – это главные основы спиртовой и текстильной промышленности. В Беларуси есть много лесов, где водится много разных зверей, где растут грибы и ягоды. В Беларуси есть также много озёр и рек богатых рыбой. Реки являются также очень удобными коммуникационными путями и очень хорошо способствуют электрификации и развитию промышленности. Беларусь богата торфом, который является не только хорошим топливом, но из него можно делать бензин и различные другие ценные химические продукты. Есть в Беларуси и залежи железных руд и бурого угля. В нашем крае уже находили залежи нефти и соли. В целом, однако, внутренние богатства нашего края еще точно не исследованы, но и то, что есть является большим богатством. До сих пор, к сожалению, Беларусь не имела своего доброго хозяина. Чужаки, – россияне и поляки, которые у нас так долго хозяйничали, – старались только эксплуатировать наш край и вывозили наше богатство, не заботясь о благе и развитии нашего края. Если же будет хорошее руководство, когда беларусы будут мочь спокойно работать на своих хозяйствах, в промышленности, торговле, тогда в Беларуси будет благополучие и достаток.

 

III. ПРО СВОЙ ЯЗЫК

Что такое народный язык?
Народный язык это тот язык, на котором говорит весь народ. Каждый народ имеет свой родной язык и на нём везде говорит. Родной язык – великое народное богатство, народ должен его высоко ценить и уважать, ведь как говорит Алесь Гарун:

Ад дзядоў і aд прaдзедaў, брaце,

Гэтa скaрб нaм aдзін зaхaвaўся,

У сялянскaй aгрaбленaй хaце

Толькі ён незaбрaным зaстaўся.

 

(От дедов и от прадедов, брат,

Только это сокровище у нас сохранилось,

В крестьянском ограбленом доме

Только оно незабраным осталось).

 
Как легче распознать, что мы беларусы?
Легче это узнать по нашей речи. Язык соединяет людей в один народ. И наш беларуский язык соединяет более 15 миллионов беларусов в один народ.

 

– Почему мы говорим на беларуском языке?
– Ведь он наш родной, а каждый человек любит свой родной язык: так, например, немец любит язык немецкий, болгарин – болгарский, а беларус – беларуский. И все, что хорошее, доброе, все мудрости мира – науку, литературу – мы лучше понимаем и любим, когда слышим их на своём родном языке, так как он нам наиболее понятен и доступен. В своем доме мы, бывает, мало наслаждаемся прелестью нашего языка, зато будучи на чужбине, как только услышим наш язык, то очень радуемся. Ведь человеку милее слышать и говорить на своём родном языке.

– Какой наш язык?
– Наш язык один из чистейших в славянской семье языков. Он хороший, благозвучный, очень напевный и гибкий, что очень заметно в поэзии и пении. Это всё потому, что язык наш сохранил старинный славянский характер, он – как мать в славянской семье языков. На него, как дети к матери, похожи все славянские языки: московский, сербский, чешский, украинский, польский и др. Враги нашего народа лгут, что язык наш не самобытный, когда говорят ‘это мешанина московского и польского языков’. Так могут говорить только наши недоброжелатели или тёмные люди. Много учёных людей разных национальностей обучались нашему языку и писали о нём учёные книги, и все они в один голос говорят, что язык беларуский совершенно самобытный, отдельный язык, такой же отличительный славянский язык, как польский или московский. В старину наш язык был одним из самых культурных восточнославянских языков, на нём говорили князья наши, князья и вельможи Великого Княжества Беларуского (литовского), и короли польские. Беларуский язык был языком дипломатов на востоке Европы. На беларуском языке в Великом Княжестве Беларуском (литовском) писались все законы, велись все дела в правительстве и судах, проходили сеймы и др. От тех времен сохранилось немало документов, книг, грамот и все они написаны на нашем чистейшем беларуском языке.
Имеют ли беларусы свою литературу (письменность)?
– Мы, беларусы, имеем богатую свою отдельную письменность. Беларуская письменность, литература старше польской и московской. Из всех славянских народов одни только чехи раньше беларусов имели печатную библию на своем языке.

Чешская библия выпущена в 1488
Беларуская » в 1517
Украинская ” в 1555
Польская » в 1561
Литовская » в 1660
Московская » в 1751

Беларусы в давнишние времена имели свою очень богатую письменность. В XVI веке были написаны и напечатаны на беларуском языке все законы, духовные книги (православные, католические, униатские и реформатские), исторические, научные и всякие другие. После наш народ сильно пострадал, его задушили, зажали, при этом и письменность заглушили. Когда наша родина оказалась под Россией (Московией), то было даже совсем запрещено что-либо писать и печатать по беларуски. Только в 1905 году, во время руской революции, беларусы добились права печатать книги на своем языке. За короткое время с 1905 года беларуские писатели написали много хороших и интересных книг, создали новую беларускую литературу. Теперь беларусы имеют значительную и новую литературу, много газет и журналов.-

Является ли беларуский язык единственным во всей Беларуси?
– Беларуский язык один и тот же на всей Беларуси, но как и все древние и живые языки, так и наш язык имеет свои особенности – диалекты или говоры. У нас есть несколько таких диалектов или говоров, например, витебский, смоленский, полесский, центральный (минский, слуцкий) и др.

– Почему другие беларусы стараются говорить на чужом языке вместо своего?
– Те беларусы, которые стараются говорить на чужом языке, избегая своего, бывают или негодники-душепродавцы либо перевёртыши, или просто люди тёмные, которых опутали враги нашего народа. Первые не говорят по-беларуски ради своей личной пользы, так как пошли в наёмники к чужакам и работают совершенно сознательно в ущерб беларускому народу, чтобы его погубить. Другие не говорят через темноту свою, ибо поверили нашим врагам, что наш язык ‘некрасивый’, ‘простой’ и идут за различными нашими недоброжелателями, как овцы на бойню. Обязанность каждого сознательного беларуса с первыми – врагами – бороться, а вторых – тёмных – просвещать, объясняя им правду, научая истории нашей и распространяя беларуское печатное слово.

– Что бы случилось, если бы мы забыли свой родной язык?

– Если бы мы наш родной язык забросили, забыли, а приняли чужой, тогда бы исчез наш след на земле. Наш поэт Франтишек Богушевич (Мацей Бурачок) в предисловии к ‘Беларуской Дудке’ говорит «Много было таких народов, утративших сначала свой язык, как у того человека перед смертью, который теряет речь, а потом и вовсе вымерли. Не оставляйте же языка нашего беларуского, дабы не умереть! Люди узнают людей по облику или по одежде, которую носят. Так и язык – он есть лицо и одежда души человеческой».

Кто не ценит родной язык, тот не чтит ни самого себя, ни свой род, ни своих дедов – родителей, которые говорили на этом языке. А кто стесняется своего языка, достоин того, чтобы и его добрые люди стеснялись, как урода, чтобы его презирали, как недочеловека, так как стесняясь родного языка, он обижает не только дедов – отцов своих, но и весь народ. Справедливый, добрый человек никогда не стесняется родного языка. Он сам говорит на родном языке и следит, чтобы другие его ценили:

“Дык шaнуй, белaрус, свaю мову,

Гэтa скaрб нaм нa вечныя годы;

Зa пaшaну рaдзімaму слову,

Ушaнуюць нaс брaцьця-нaроды”.

(“Так почитай, беларус, свой язык,
Наше сокровище на вечные годы;
За почтение к родному слову,
Нас почтят братья-народы».)

 

 IV. ПРО ИСТОРИЮ БЕЛАРУСИ

Что такое наша история?
– Наша история – это прошлое нашей родной сторонки, все то, что когда-то было в Беларуси.
Имеют ли беларусы свою историю?

– Так, беларусы имеют свою богатую и интересную историю, прошлое. Историей Беларуси является история беларуских племён: кривичей, дреговичей, радимичей, вятичей, северян, деревлян. Беларуской историей является история беларуских княжеств: Полоцкого, Смоленского, Турово-Пинского и других, которые входили в состав этих больших княжеств, таких как Витебское, Минское и другие. К истории Беларуси принадлежит история Великого Княжества Литовского, которое возникло из беларуских и литовских земель в XIII веке и которое включало не только все беларуские, но также литовские и украинские земли. Оно было мощным славным, беларуским государством. Историей Беларуси является история – описание борьбы беларусов с чужой российской и польской агрессией, с чужими влияниями за свою свободную беларускую жизнь, за освобождение из под чужой российской и польской власти, под которую временно попадал наш народ.

– Какое наше прошлое?
– Наше прошлое – это беспрерывная борьба за лучшую участь и свободу нашего народа.
В давние времена беларусы жили самостоятельно и всегда управляли жизнью общества через вече, народные собрания. Старейшины нашего народа советовались и решали все вопросы по согласию. Позже беларусы начали выбирать себе князей, которым поручали руководство государством. Наши князья имели свою велико-княжескую столицу в Полоцке, а удельные князья были в Витебске, Минске, Друцке, Смоленске, Турове, Гродно, Чернигове и во многих других городах. Около XIII века Беларусь была разделена на много мелких княжеств, а это потому, что после смерти отца-князя сыновья делили ‘вотчину’, как сейчас, например, делятся у нас в деревнях крестьяне. От этого народ беларуский очень ослаб и чуть было не попал под власть чужаков, но позже беларуские земли были вновь объединены и беларуское государство возникло в форме Великого Княжества Литовского (Беларуского).
Важнейшими из наших князей были Рогволод, который княжил в Полоцке в Х веке, Изяслав, Брячислав, Всеслав и др. Наиболее прославился Всеслав: в его честь и свои и чужие составляли песни-похвалы. В одной древней песне говорится ‘Князь Всеслав людей судил, города в порядок приводил’.

Из рода наших князей были и князья Великого Княжества Беларуского (Литовского), которое объединило все беларуские, а также литовские и украинские земли. Из тех князей наиболее прославились Миндовг, Гедимин, Альгерд, Витовт, Казимир и другие. Альгерд ходил войной на Москву и, обретя ее, щит свой прибил на Московских воротах. Витовт прославился мудростью и силой. Он хотел короноваться на короля беларуского, но поляки отняли у послов золотую корону, которую прислал ему папа римский на коронацию. Из рода беларуских князей происходили и короли польские (Ягеллоны). И Владислав Ягелло, который был королем польским, до конца жизни своей не умел говорить по-польски, а только по-беларуски, и не удивительно, потому что мать его была княгиней Витебской, он вырос в Витебске и был там князем.

В Великом Княжестве Беларуском (Литовском), которое было беларуским государством, беларуский язык был государственным, деловым. На беларуском языке проходили все суды и сеймы, писались все документы, на беларуском языке говорили все паны, вельможи, князья, на беларуском языке учились в школах и молились в церквах и костёлах. Словом, вся жизнь, весь строй, обычаи были беларускими.
Позднее к беларускому государству присоединилась и Польша, как равная с равным и свободная со свободным. Соединение это произошло для того, чтобы легче было отражать совместными силами нападения татар, московитов и других врагов. Но, к сожалению, это объединение добра Беларуси не принесло. Поляки помощи в войнах не давали, да постепенно отбирали у беларусов свободу и равенство, запрягая беларуский народ в барщину и ополячивая господ и духовенство. В результате 200 лет ‘вольности’ и ‘равенства’ с поляками беларусы стали порабощённым народом без своей письменности, без государственного и общественного права. В Польше не было порядка, и поэтому в конце XVIII века она, и вместе с ней Беларусь, была разделена между Россией, Австрией и Германией. Беларусы после раздела попали из огня да в полымя – из польских – в ‘братские’ московские объятия. После польского господства беларусы еле остались живы, а тут московские ‘братья’ начали еще больше их подавлять, чтобы стереть след беларуского народа и омоскалить всех беларусов. Поляки тянули беларусов-католиков к себе, а москали снова тащили к себе беларусов православных. Одни и вторые старались, чтобы беларусы забыли, что они беларусы, что они отдельный народ, что наша земля – наша, не московская или польская, и что те здесь волчьим правом стали хозяевами. Но народ наш и в этой чужеземной напасти обнаружил необычайные живучесть и силу. Никакие польские путы, никакие московские нагайки и остроги не смогли отнять у нашего народа его драгоценного клада – родной беларуский язык. Все, что они могли отобрать, отобрали: и школы, и церкви, и костёлы, и землю, и леса, и реки и города, и богатство, а языка, однако, у нашего народа отобрать не смогли! А если наш народ сохранил язык, то он живет и будет жить. Через язык наш народ сумеет возродиться и снова стать большим, сильным и славным.

 

Как боролся беларуский народ за лучшую долю?

– В XIX веке лучшие сыновья беларуского народа разобрались со всеми “благодеяниями” москалей и поляков и начали с ними бороться. Прежде всего начали появляться снова беларуские книжки и обращения, которые печатались нелегально в крае или за его пределами, направленные против москальщины и польщызны, которые попутно расширяли любовь ко всему беларускому. Так, например, в 1862-1863 г.г. беларус Кастусь Калиновский, человек высокообразованный, выдавал нелегальный беларуский журнал “Мужыцкая Правда”. Потом в 1884 году выходил второй нелегальный беларуский журнал под названием “Гомон”. Так начиналось беларуское возрожденческое движение, целью которого было избавление от чужеземной опеки и обретение лучшей доли для беларуского народа. Кастусь Калиновский организовал даже вооруженное восстание против России, а второй беларуский революционер Игнат Гриневицкий, чтобы произвести смену в тогдашней российской царской империи и освободить из царской неволи беларуский народ убил в 1882 году российского царя Александра II, при этом сам погиб. Много было также различных крестьянских восстаний против России и её правителей. Кастуся Калиновского за его деятельность в защиту беларуского народа москали повесили в Вильнюсе в 1864 году. Много беларусов, которые работали на благо беларуского народа было сослано в Сибирь и другие отдалённые места. Насмотря на это беларуское возрожденческое движение развивалось. Работников на беларуском поприще прибывало все больше. Наконец дошло до того, что после революции 1905 года, в которой принимали широкое участие беларусы, россияне вынуждены были разрешить легально печатать беларуские книжки и газеты. С этого момента беларуское движение значительно усилилось. Появилось много поэтов, писателей, культурных работников, выходило много беларуских газет, журналов и книг. Когда же в 1914 году началась мировая война и когда разваливалась старая Россия, беларусы начали организовывать новое возрожденное Беларуское государство. Проходили съезды, конгрессы, совещания, организовывалась беларуская армия, и 25 марта 1918 года Беларусь была объявлена ​​независимым государством. Не понравилось это большевикам и полякам. Они не дали возможности существовать независимому Беларускому государству, хотя в защиту независимости Беларуси в 1920 году на Слутчине было организовано вооруженное восстание. Вражеские большие силы, однако, победили храбрых и славных случчан, а Беларусь большевики и поляки поделили между собою. Таким образом, чужеземное господство в Беларуси продолжалось. Беларусь эксплуатировали, а народ беларуский должен был страдать. 3 тяжелой судьбой народа не соглашались лучшие сыновья Беларуси. Они дальше вели борьбу с большевиками и поляками. Многим пришлось сложить свои головы на алтарь Отечества. Многим пришлось страдать в тюрьмах, концентрационных лагерях и ссылках. Несмотря на это беларуское движение развивалось и росло, а надежда на лучшее будущее всё время увеличивалась и увеличивается. Чтобы она быстрее реализовалась, в возрожденческой работе, в возрожденческом национальном беларуском движении должны участвовать все беларусы.

 

V. О ВЕРЕ БЕЛАРУСА

– Какая вера у беларуса?
– Беларусы все христианской веры, часть из них православные, а часть – католики. В старину много было среди беларусов униатов, принявших церковную общность, то есть, они молились по восточному обряду, но главой своих святынь считали Папу Римского, а не патриарха Константинопольского. Когда беларусы попали под власть России, московское правительство упразднило унию. То же московское правительство одновременно подчинило себе Православную Церковь Беларуси и через нее всеми силами старалось русифицировать беларусов. Католический Костёл в Беларуси вновь попал под польское влияние и через него поляки всеми силами старались беларусов ополячить. Таким образом, чужаки полонизировали, русифицировали и делили беларусов на два враждебных религиозных лагеря. Вот почему сейчас беларусы должны стараться, чтобы Православная Церковь и Католический Костёл в Беларуси не служили чужим российским и польским интересам, а чтобы они творчески служили беларускому народу, то есть, нужно, чтобы в храмах наука, религиозные песнопения происходили по-беларуски, чтобы там прививалась любовь к своему беларускому краю, беларускому языку, беларуским обычаям, беларуской культуре, чтобы в храмах поощряли людей к моральной жизни и плодотворному труду на благо беларуского народа. При этом нужно знать, что вера, или как говорят, религия, не мешает людям хранить народное единство. Так, к примеру, среди немцев есть католики, лютеране, кальвинисты и они образуют один немецкий народ. Беларусы, православные и католики, также составляют один беларуский народ.

– Может ли вера определять народность?
– Нет, вера это одно, а народность, национальность – это другое, поэтому вера не может означать народности. Например, среди немцев есть католики, лютеране и кальвинисты, однако они представляют отдельный народ, немецкий. Католической веры итальянцы, французы, есть англичане, немцы, беларусы, но это разные, чужие между собой народы. Все беларусы, православные ли они или католики, равные дети одной матери-Беларуси. Поэтому нам надо жить между собой в согласии и взаимно уважать одну и другую веру, потому что мы все родились беларусами, а православными, или католиками стали после Крещения. Подобно и партийными люди становятся куда позже, но все это не мешает нам быть хорошими беларусами и вместе стоять за народную свободу, за лучшее будущее всего нашего народа и края.

 VI. О РОДИНЕ

– Что такое Родина?
– Родина – это тот край, где мы родились и выросли, где живут наши родители и жили деды, где живет весь беларуский народ.
– Где находится Родина беларусов?
– Наша родина – это беларуская земля, где беларусы живут испокон веков, обрабатывают эту землю своими руками, поливают ее своим потом и кровью, защищая ее от врагов. В нас самих, в нашем характере отразилась наша родина, а в сердце мы носим ясную, никогда неугасающую память о ней. Родина – это наши родители и наши дети, это наш край. В каждым из нас сохранено прошлое и будущее нашей родной земли. Поэтому мы со своими семьями, имуществом, со всеми нашими обществами, с нашими селами и городами принадлежим к большой нашей Родине – Беларуси.
– Откуда взялись на этой земле Беларусы?
– Эту беларускую землю наш народ населяет с давних времен. Насколько память человеческая простирается – всегда на этой земле жили Беларусы. Они осели на этой земле в то время, как она была необработанная и дикая, и своими руками, своим неутомимым трудом переделали ее в урожайную и богатую.

 

VII. ПРО НАЦИОНАЛЬНЫЯ ОТЛИЧИЯ БЕЛАРУСА

– Имеет ли Беларуский народ свои национальные беларуские символы?
– Да. Беларуский народ имеет свои символы. Он имеет свой герб, называемый “Погоня”, и свой беларуский бело-красно-белый национальный флаг.
– Что такое герб?
– Гербом называется знак, который символизирует какой-либо народ, край, город, организацию или род. Так, например, государственным гербом бывшей Российской империи был двуглавый орёл. Большевики после Октябрьской революции отменили тот герб и ввели свой: молот и серп. Герб Немецкого государства – одноглавый чёрный орел, к которому национал-социалисты ввели еще крючковатый крест, называемый свастикой. Гербы также имели и теперь еще имеют разные людские роды, имеющие заслуги перед государством. Они получали их от своих монархов и хранили, как родовые гербы из поколения в поколение.

Начало гербам нужно искать в далеком минувшем, когда грамотности почти не было, или же она была распространена так мало, что даже цари или короли и великие начальники были людьми неграмотными, и для подтверждения своего приказа своим подвластным они посылали им свой знак – герб.
Беларуским гербом является “Погоня”. “Погоня” представляет собой изображение вооруженного всадника на белом коне. Всадник изображен на красном щите, весь в панцире, со шлемом на голове, в правой вытянутой вверх руке держит саблю так, как-будто хотел бы кого-либо рубить, в левой руке держит щит с шестиконечным крестом, лошадь вытянувшись в скачке. Отсюда, наверное, и название “Погоня”, как-бы этот рыцарь кого-нибудь догоняет.

Рождение “Погони”, как беларуского герба, датируется с очень давних времен истории нашего народа. Наши предки – славяне, принадлежавшие к племени кривичей,  до времени принятия христианской веры обожествляли силы природы. У них был бог солнца, который одновременно был богом урожая, и назывался он Ярило. Бог грома и дождя назывался Перуном и много других было богов с разными названиями.

В наибольшем почете был бог солнца Ярило, так как солнце является найбольшим даром природы, потому что дает свет и тепло, а через это и всю жизнь на земле. В честь бога Ярилы были праздники и торжества, народ преподносил ему песни и жертвы. Бог Ярило представлялся белой лошадью, на которой сидел юноша. Этот символ белого коня с молодым ездоком символизировал тогда религию, как, например, сейчас крест символизирует религию христианскую. Наши предки и применяли этот символ для обозначения принадлежности к племенам и религии кривичей.

В более поздние времена, когда наши прадеды вступали в связь с западного-европейскими рыцарями, которые были всадниками, закованными в панцирь со щитом в руке и со шлемом на голове, они начали перенимать от этих рыцарей их вооружение, которое на то время было значительно лучшим. Они, вооружившись сами в стальные панцири и шлемы, вооружили также и свой племенной знак – юношу на белом коне, надев на него панцирь и шлем. В правую же руку вложили меч, а в левую – щит. Еще позже, приняв христианство, кривичи под влиянием духовенства, сделали еще одно изменение – добавили на щит шестиконечный крест. Это изменение было последним. В такой форме символ Бога солнца, названный “Погоня”, стал беларуским государственным гербом.

Этот герб в старину имели все беларуские земли, разделённые на воеводства. Этот герб принадлежал Великому Княжеству Литовскому, сплачивая вокруг себя не только беларусов, но украинцев и литвинов. И поэтому на сегодняшний день “Погоню” принимают за свой герб и литвины.

Как выглядит беларуский национальный флаг?
– Беларуский национальный бело-красно-белый флаг выглядит в форме прямоугольного длинного полотнища, сложенного из трех полосок вдлину: белой, красной и снова белой.
– Какая история беларуского национального флага?

– Беларусы в старину назывались кривичами, от слова “кровь”. Кривич – значит близкий по крови, родственник. Кривичи жили в тесной связи между собою, образовывая как бы одну большую родину-семью. Очевидным символом этой кровной связи был красный цвет крови. Поэтому доныне красный цвет является наиболее любимым и преобладающим цветом во всем народном искусстве. Кажется, что нет ни одной беларуской художественной вещи народного происхождения, где-бы не было красного цвета. Вышитые рубашки, пояса, полотенца – везде царит соединение белого и красного цветов, временами вплетается еще цвет зелёный, чёрный.

Основным же беларуским цветом является цвет белый. С древних времён наши предки научились сеять и производить лен, ткать из него белое полотно, из которого шили себе одежду. Также и сукно, тканое из шерсти белых овец, беларусы носили в природном, неокрашенном виде. И суконные и льняные белые одежды беларусы всегда украшали красными узорами или красными поясами. Такие одежды можно и теперь видеть в некоторых городах Беларуси. Белые брюки, белая рубашка, белая свитка, подпоясанная красным поясом – вот визитная карточка беларуса. Понятно, что и национальный флаг беларусов бело-красно-белый. Он напоминает нам нашу белую свитку с красным поясом.

Беларуский национальный флаг и беларуский герб “Погоня” – это большое национальное достояние для всех беларусов.
– Можно ли и нужно ли носить свои национальные беларуские отличия?
– При большевистской и польской власти носить или вывешивать беларуские национальные символы было запрещено. Каждый беларус должен беречь свой герб «Погоня» и свой бело-красно-белый флаг. Эти символы должны красоваться в наших домах, школах, правительственных, фабричных и других учреждениях. Эти символы мы должны носить и гордиться ими.

 

VIII. ПРО ПАТРИОТИЧЕСКИЕ ОБЯЗАННОСТИ

– Что такое патриотизм?
– Патриотизм – это искренняя любовь к своему родному народу и к своему родному краю. А патриот – это тот человек, который старается помочь своему народу и работает в этом направлении как только можно.

 

– Чего мы желаем для своей Родины?
– Каждый из нас любит Беларусь и хотел бы видеть ее счастливой. А это может случиться тогда, когда все беларусы будут сознательными сынами своего народа, и когда сами беларусы будут хорошо хозяйничать на своей земле. Для этого не только самим нужно любить Родину и работать для её блага, но надо еще обучать и привлекать к этому всех беларусов, с которыми встречаешься, пробуждать в них эти высокие хорошие чувства.

– Какая патриотическая обязанность каждого беларуса?
– Святая обязанность каждого беларуса всегда и везде подчёркивать принадлежность к своему народу, заботиться о чести своей нации и пристально соблюдать все, что относится к укреплению и просвещению нашего народа.
Будем же заботиться о родном крае, соблюдать свои обязанности перед ним. Будем стараться, чтобы имя Беларус всегда, у всех народов встречалось с почетом.
– Каким образом беларус может заботиться об укреплении и просвещении своего народа?

– Каждый человек должен любить свой народ, гордится им, жить и работать для его блага и славы; как можно больше заботиться о подъеме его славы и чести. Каждый патриот-беларус больше, чем кто-либо другой, должен стараться выполнять свои патриотические обязанности, так как у нас работы больше, чем у других, ведь мы отстали от других. Беларуский патриот может заботиться об укреплении и процветании своего народа через семью и школу и через общественную работу.

 ІХ. ПРО БЕЛАРУСКУЮ СЕМЬЮ

– Какие обязанности беларуса в семье?
– Первая обязанность, чтобы в беларуской семье говорили и молились на беларуском языке и чтобы соблюдались беларуские обычаи и традиции; чтобы на здании, на вещах и во всем, что есть у Господа, проявлялся беларуский характер: всякие узоры, рисунки, вышивки должны быть в беларуском вкусе. В каждой беларуской семье должны быть беларуские журналы и книжки, так как плох тот беларус, который читает в своей семье не свою беларускую, а чужую, на чужом языке газету.
Продолжением семьи для молодежи является школа. Беларуская семья должна стараться, чтобы дети ее учились в беларуской школе. Чужая школа до сих пор обучала беларуских детей любить чужое и унижать свое родное и свой народ, свой язык и обычаи. Чужая школа растила из наших детей людей чужих для нашего народа. Вот почему, каждый патриот должен делать всяческие усилия, чтобы везде, где живут беларусы, были беларуские начальные, средние и высшие школы. Семья – это основа, фундамент нации, а школа – её будущее. Беларуский патриот должен заботиться еще и о том, чтобы в беларуских семьях пели беларуские песни, а также, чтобы петь патриотические беларуские песни обучали в школах.
Беларус должен жениться только на беларуске, а беларуска должна выходить замуж только за беларуса. Так должны мы делать не только для того, чтобы сохранить чистоту своей расы, но и для того, чтобы в наших семьях царило согласие. В семейной жизни нет ничего хуже, как смешанные национальные пары. Такая смешанная семья преимущественно всегда ссориться. Часто бывает так, что жена беларуса – полька, руская, или литовка – удерживает своего мужа в его беларуских национальных стремлениях, от беларуского национального труда и борьбы, не полезных для нации жены. Мало того, преимущественно в таких семьях, как мать, так и отец, каждый хочет воспитывать своих детей по-своему. Дети, в результате, остаются на распутье, а такого у нас не должно быть.
Беларуская семья должна воспитывать беларуских детей в беларуском национальном духе, прививая им любовь и уважение к своему краю, к своему народу, к своим народным песням, сказкам, к родному беларускому языку. В наших беларуских семьях не может быть раздвоений и колебаний, а должны царить гармония и согласие. При этом родители должны стараться одевать детей в беларуские народные одежды: вышитые рубашки, блузки, юбки, платья. Да и вообще, всем беларусам не нужно сторониться своих национальных беларуских уборов, одежды, особенно в праздники, надо их носить демонстративно. Нужно носить вышитые льняные рубашки (сорочки), беларуские национальные галстуки (краватки), делаемые из беларуских поясов, костюмы и пальто самотканые и т. д. Особенно же стройно выглядят женственные платья из льняного волокна с беларускими народными вышиванками. Погоня за модным ситцем должна закончиться, ведь наши самотканые изделия лучше и краше ситца. Чужаки нашими тканями, поясами, нашими нарядами давно уже восхищаются, охотно их покупают, носят и хвалятся ими, в то время как всё это не имеет должной цены и почета у нас беларусов. Сейчас самое время, чтобы мы свои национальные богатства также надлежащим образом почитали и ценили.

 

– Каким должен быть беларус в общественной жизни?
– Беларускую общественную жизнь творят общины, общества, учреждения, а также наш театр, концерты, развлечения, журналы, промышленность, торговля – все это места публичной общественной жизни и единения.

Поэтому и нужно, чтобы везде в общественной жизни беларус выступал с честью и разумом, а главное справедливо и правильно. На собраниях и совещаниях – хозяйских, купеческих, духовных, политических или иных – сознательный беларус должен судить обо всем, исходя из потребностей и пользы беларускому народу.

Выбирая людей в правительства и представительства, нужно следить, дабы не выбирать людей чужих, врагов нашего народа и нашего дела. Наоборот, нужно всегда стараться во всякие правительства выбирать хороших, честных и сознательных беларусов.
– Как сделать, чтобы наше положение было ясным?
– Чтобы наше положение было ясным, мы должны быть насквозь беларусами. Не только везде со всеми говорить по-беларуски, но и требовать, чтобы надписи в магазинах, где мы покупаем товары, были на беларуском языке, чтобы улицы назывались по-беларуски, чтобы везде царила у нас беларущина. Нужно стараться, чтобы наша Родина насквозь имела наш родной беларуский вид.

 

Как вести себя в учреждениях и правительствах?
– В правительствах, волости, суде и везде нам надо говорить только по-беларуски и защищать своё национальное право.

 

Х. БЕЛАРУС В ЧУЖИХ КРАЯХ

– Может ли беларус осматривать чужбину?

– Мир – это лучшая школа жизни. Кто много видел, тот много знает. Всякий, кто только может, пусть осматривает не только свой родной край, но и зарубежье.
Как должен держаться беларус на чужбине?

– Беларус прежде всего должен помнить, что чужаки, глядя на него, будут судить обо всем народе, потому на чужбине, нужно достойно и солидно представлять себя и свою нацию.
– Нужно ли учиться чужому языку?

– Нужно. Чем больше человек знает, тем лучше для него, так как он становится более образованным. А только хорошо образованный человек может многое сделать для своей Родины. Кто знает чужой язык, тот может читать чужие книги и журналы, может узнать из них много для нас полезного, что нужно было бы, чтобы и у нас было. Говоря с чужими людьми, расскажет такой человек и о нашем народе и о нашей жизни. Ведь иногда на чужбине знают о нас только то, что напишут о нас наши враги. Но прежде всего, находясь в чужом краю, каждый беларус должен хорошо знать свой язык, свою географию, историю, искусство, литературу, словом – всю жизнь, для того, чтобы будучи на чужбине, не делал стыда нам, но достойно защищал наш народ, ради его блага работал, да чтобы хорошо о нем информировал чужаков.

 

XI. НАША ГОРДОСТЬ

Мы гордимся тем, что мы беларусы, кривичи, так как мы способный народ. Из нашего народа вышло много знаменитых людей, за которых имеют перед нами никогда не выплаченный долг и поляки (Костюшко, Мицкевич, Сырокомля, Крашевский, Монюшко и др.), и москали (Достоевский, Глинка и др.), и другие наши соседи. О нашей способности свидетельствуют также наши обычаи и традиции, наши песни и сказки, наше строительство, всякие культурные памятники и др.
Мы гордимся своим языком ибо наш язык мелодичный, богатый и очень органичен песням и поэзии. К тому же он – один из чистейших славянских языков.
Мы гордимся своей песней. У беларусов много прекрасных песен. Мелодии наших песен очень богаты и отражают душу нашего народа. Наша народная песня занимала одно из важнейших мест между песнями всех народов мира. Ею интересуются ученые люди чужих народов. Беларуские народные песни использовали и включали в свои произведения такие известные композиторы, как Римский-Корсаков, Глинка, Монюшко, Мусоргский, Карлович, Шиманский, Гречанинов и др.
Мы горды своим народом. Всякий другой народ, живя в таких тяжелых обстоятельствах, выпавших на нашу долю, погиб бы, а наш народ проявил чрезвычайную жизненную силу. Он перенес всякие несчастия, лихолетья и напасти и сохранил в себе свой родной язык и любовь к своей Родине, Беларуси. Наш народ любит правду и красоту – он спокойный и здравомыслящий, и при этом позитивный и твердый. Мы горды своей историей, потому что наша история – это непрерывная борьба за свободу, борьба за сохранение своей национальной души. При этом, мы никогда не зарились на чужое. Наша история – это Голгофа нашего народа, которая делает ему честь и славу.
Мы горды за свою родную землю. Наша Отчизна – красивый край. Много в ней красоты: хорошая у нас весна и лето, осень и зима. Наши пущи, леса и просторы воспеты поэзией, в которой видится наше прошлое.

Одним словом, мы горды тем, что мы беларусы.
Мы гордимся своими борцами-беларусами, своими национальными героями, которые боролись за лучшую долю беларуского народа, которые на алтарь Отчизне отдали свои жизни, такие как Кастусь Калиновский, Игнатий Гриневицкий, Слуцкие повстанцы, Всеволод Игнатовский, Язэп Лёсик, и много-много других. Мы гордимся их работой, мы все будем работать и бороться на благо своего края. Мы будем также как и они, верить в то, что народ наш беларуский будет счастливым, радостным, что минует его доля злая и будет время, когда заживет он в достатке, в благополучии, спокойно, своей беларуской жизнью.

 

XII. ПРИСЯГА БЕЛАРУСА

(“Ніколі” – “Никогда” – стихотворение А. Зязюли).

 

Над гонар і славу,

Народную справу

Над чары каханьня

І перакананьне,

Што розум дыктуе,

Заўсёды я волю,

Ня здраджу ніколі.

 

Хай хмара навісьне

Над соннай зямлёю,

Хай гора прыцісьне

Зялезнай рукою, —

Я роднае мовы,

Ня кіну ў нядолі,

Ня здраджу ніколі.

 

Бушуе хай бура,

Віхор хай злуецца.

Хай вецер панура

Завые на рэчцы, —

Я роднага краю,

Што рвецца да волі,

Ня здраджу ніколі.

 

Хай гром з пярунамі.

Грыміць і страляе,

Маланка агнямі

Хай бліскае, зьзяе, —

Свайго я народу —

Бяз хлеба і волі —

Ня здраджу ніколі.

 

Хай срэбра, дукаты

Мне сыплюць пад ногі

І скажуць: “Багаты

Будзь! Кінь род убогі!”.

Я плюну з пагардай,

Народу-ж і волі

Ня здраджу ніколі.

 

Да самага скону

Усякім прымусам

І сіле прыгону

Скажу: “Беларусам

Па век застануся”.

Свае ўласнай волі

Ня здраджу ніколі!

Выше чести, славы и

народного дела,

Выше волшебств любви

И убеждений,

Которые диктует разум,

Я никогда

Не предам свободу.

 

Пусть облако нависнет

Над сонной землей,

Пусть горе прижмёт

Железной рукой, –

Язык свой родной,

Я не брошу в беде,

Не предам никогда.

 

Бушует пусть буря,

Пусть сердятся вихры.

Пусть ветер уныло

Завоет на речке, –

Я свой родной край,

Что рвется к свободе,

Не предам никогда.

 

Пусть громы грохочут,

Стреляют,

Пусть молния огнями

сверкает, сияет, –

Своего народа

Без хлеба и свободы –

Не предам никогда.

 

Пусть серебро и дукаты

Мне сыплют под ноги

И скажут: “Богатый будеш!

Брось род свой нищий!».

Я плюну с презрением,

Народ же и свободу

Не предам никогда.

 

До самой кончины

Всяким принуждениям

И насилию

Буду говорить: “Беларусом

останусь навек”.

Своей свободы

Не предам никогда!

 

Статья Вацлава Ластоўскага «Што трэба ведаць кожнаму беларусу?”  взята с вэб-сайта http://www.rulit.me/books/shto-treba-vedac-kozhnamu-belarusu-read-316084-1.html

 

 

Vaclau Lastouski: What Each Belarusian Has to Know?
(Summary, magazine “CULTURE, NATION”, June 2016, issue 13, pp. 70-93)

The editorial board has decided to translate into Russian the entire well-known article of Vaclau Lastouski “What each Belarusian has to know?” Why into Russian? The Belarusian language is the primary language of the magazine “CULTURE, NATION”. However, materials can be published in any language, if the subject matter is directly attributable to the magazine’s main objectives (with mandatory summary in the native language). Yet the decision of translating Lastouski’s article into Russian was sad necessity measure. First of all, people who read, become ever less. Secondly, one would think that people shouldn’t need the translation to read in their native tongue. But unfortunately the reality is that Belarusians read primarily in Russian and mainly Russian literature (85% of books on the publishing market in Belarus are printed not in the native language but in Russian). The reasoning of the editorial board for translating this article into Russian is as follows: even if one person is interested in reading this article in Russian, it is necessary, due to the importance of the content, to provide a translation. Many Lastouski’s ideas reflected in this article that was published almost a hundred years ago are still relevant for Belarusians today. We should strongly encourage everyone who considers him or herself Belarusians (considers not only for the purposes of filling in official papers or claiming citizenship and belonging to the country’s territory, but truly by devotion), to behave like Belarusians.



Categories: Асобы, Мараль, Нацыя Беларусы

Пакінуць адказ

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Змяніць )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Змяніць )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Змяніць )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Змяніць )

Connecting to %s

%d bloggers like this: